我成為了主角們的情敵 36

 -

「…….哈,同樣的東西正在傾瀉而出呢。 」

我選擇了不夠高尚的詞嗎?本傑明嘆了口氣,臉上的表情不知為何有些不安。現在想來,他是帝國中最可怕的罪犯,任何人都無法比擬的存在。

我抬頭看了一眼菲利斯。他看了看我,又看了看指尖上那道淡淡的藍色光芒,然後悄悄地熄滅了。他真的很想使用魔法。因為我們的談話毫無妥協地轉來轉去。

首先,這些想法本身是非常不同的,但這不是對話應該進行的方式。

本傑明無論如何都打算把克勞迪婭變成一個玩偶,而我是她身邊的一個麻煩的存在,激發了她的自由意志。

「閣下,您若無話可說,我們就回去吧。」菲利斯一記重擊打破了令人不快的沉默。

他似乎已經決定,沒有必要再繼續談話了。

「我的天啊。不舒服嗎?」

「你是那個發表粗魯言論的人。永遠不要讓這種事情再次發生。」

「我完全不記得做過那件事。」

「你最好不要再想著找艾琳了。」

就算他因為對手是公爵而試圖客氣,但似乎很難。不管他有多麼耐心,他一定已經到了極限。但是你把他扔到危機面前,菲利斯。幹得好,菲利斯!

他從座位上站起來,向我伸出手。我反射性地握住了那隻手,儘管我想:嗯?為什麼突然伸手?

與此同時,本傑明的聲音抓住了我們試圖離開的聲音。他說話的樣子好像很抱歉。

「我希望我首先認識到這位女士的價值。我有很多機會。但我無法做出判斷,因為你沒有那麼強大的存在感。」

核廢料突然認罪,我只能不寒而栗。如果你要說一些沒人能理解的話,我更喜歡你只是在腦海中說出來。

畢竟,說這話的人是想通過派遣刺客來殺死我的人。我甚至不想道歉,但我沒想到你會表現得像失憶一樣。有一定程度的無恥是可以接受的。

「我很認真地想要接近你。事實上,這對我來說是一種恥辱。我只好以這種方式要求與那位女士會面。」

「……你想要那樣的東西嗎?」

我不想回答,但我問,因為我真的很好奇。就好像你打電話來見我只是為了你可以戳我,就像你不能吃的食物一樣。為什麼你必須這樣做?

「它就像一顆寶石,可以根據它的修剪方式炫耀數以萬計的光。如果你在我的手中,你會讓我更開心。」

從『讓我更有趣』這部分,我可以看出他把我當作一個有趣的玩具。

他不是只是說想和我玩,但時間不夠嗎?他應該在克勞迪婭壟斷我之前先帶走我——這就是他的意思嗎?

我是限量版樂高嗎?

他是一個沒有信心獲勝的對手,因為他沒有出手。與此同時,菲利斯站在我面前,彷彿要保護我。

「我喜歡以自己的方式賭博,但我不會去嘗試任何完全不可能的事情。」

本傑明整齊地舉起雙手,從某種意義上說,他從一開始就放棄了試圖安撫我的想法。但我完全聽不懂他的話。

如果是這樣,他為什麼不放棄克勞迪婭?本傑明和克勞迪婭連線的可能性連百分之一都沒有。根本沒有希望。這只是來自一個似乎堅持認為它們不是核廢料的人的一堆矛盾。

「我很遺憾和好奇,儘管我知道這不會成功,但我還是把這位女士叫到了這裡。它既是一個警告,也是一個最終的和解。」

他眨了眨眼睛,一副對我的想法不感興趣的表情繼續說道。

「這也是我最後一次給那位女士的機會。」

機會。我皺著眉頭。

他和我一樣用了『機會』這個詞,但實際上,我無法傷害他。在本傑明的情況下,他可以。

我渴望以某種方式避免危機,但很明顯他會聯繫我們。也許他是想嚇唬我。我默默地等待著下面的話。

「我怎麼不知道?」

本傑明沒有解釋,而是拉近了視線,饒有興趣地仔細打量著我。

「真奇怪。從來沒有給過我靈感和感動的你,從多年前就好像變了一個人似的……」

「……」

「…… 你變了。」

我不禁對他的話感到驚訝。

與此同時,只有我的家人利亞姆.安伯注意到了現在的艾琳.安伯和原來的艾琳.安伯之間的變化。

「我通常不記得任何不值得的事情,但我很難忘記我曾經見過的東西。」

上下打量我的眼睛令人不快和毛骨悚然。就好像一條蛇纏住了我的身體。

「以前那位小姐不是用令人心碎的眼神看著我嗎?」

「即使我在燃燒一支煙。」本傑明笑了笑,一邊用牙齒咬著的香煙,一邊用牙齒斜著咬著。

「也許這位女士的喜好發生了變化。」

我以為他試圖把我吸引到他身邊,因為他有興趣獲得我所知道的信息。只是為了確認我變了嗎?

這真是瘋狂...我感到毛骨悚然……。

本傑明比我想像的更有洞察力,所以我全身雞皮疙瘩,但僅此而已。很高興發現我變成了別人,但那又怎樣?那根本不是我的弱點。你不認為我可能已經為此做好了準備嗎?

通過瑪蒂娜,關於我的所有信息都被操縱以匹配當前的艾琳.安伯。你購買的每一條信息都是捏造的。

「你一定是誤會了。」我斷然否認。

在原版中,艾琳.安伯可能有過對本傑明可怕的迷戀,但現在不會有任何暗示。

「嗯,我覺得我那讀取慾望的眼睛很準確。」

我確信是的。既然本傑明站在了犯罪的中心,那本傑明必然善於穿透人的內心深處,了解人的內心。

「它現在肯定只讀到仇恨和生計。你用那雙眼睛看著我。」

他像是聽不懂,眨了眨像爬蟲一樣的眼睛,用奇怪的聲音說道。

「我想把它挖出來。」

我還沒來得及理解這句話,刺耳的聲音就響了起來。霎時間,一股兇猛的殺氣刺破了空氣,我的脊背一陣發涼。

「閣下,我已經告訴您,我們要回去了。」

我無法弄清楚發生了什麼。菲利克斯指尖一縮,讓我面無表情地回頭看他。

原本以為是冰冷的藍眼睛,現在卻像熔岩一樣沸騰。

同時,如同連一絲光線都無法觸及的漆黑黑暗,我讀不出任何情緒。

與此同時,本傑明靠著的沙發靠背上的皮革不穩地掉了下來。裡面的棉花填充物在空中飛舞。

它就在他的腦袋旁邊,他只要輕輕一動,就可以到達那裡。

本傑明默默地撥弄著自己的耳垂,然後看到手指上淡淡的血跡,不由得笑了起來。

「沙發一定很舊了。」

兩人的目光再次糾纏在空中。這一次,我認為即使我做出荒謬的評論也行不通

我以前從未見過菲利斯如此生氣。哪裡來的那麼多情緒?

等到令人窒息的恐怖感席捲全身時,本傑明盯著菲利斯說話。

「稻田裡有欺騙慾望的偽君子的眼睛。如果你剝下光滑的外殼,挖到底部,本質將是和我一樣的怪物。」

「……」

「你必須做你想做的事。不是嗎?這是精神的信條。幸福是自己從壓迫中獲得的東西。這就是我一生的生活方式。」

本傑明用不適合他的輕聲說話,開始對我們胡說八道。

不,如果你想生活和行動,而不是作為一個人出生,你將作為一個野獸出生。這是一個如此荒謬的邏輯,我對此無話可說。

「我也有自己的願望。有人沒有這種東西嗎?」

「哦,我聽說過。你已經明確表示你的目標是錢。對自己的願望誠實是件好事。」

哦,他聽得很清楚。好吧,我一直很明顯。當我想像本傑明一定聽說過什麼謠言時,他繼續說道。

「其實,能負擔得起的,不止張伯倫一家。」

每個人都知道他的身份。他揚起嘴角。作為冥界的統治者,這不是虛張聲勢,而是……。我真的不知道該如何反應。你想讓我轉移到像你這樣的核廢料中只是因為你有更多的錢?

我甚至沒有被迷住。那我為什麼要做出如此瘋狂的判斷呢?

「我敢肯定,這一切都是因為錢而開始的。」

好吧,我不會否認這一點。我是一個忠於自己慾望的人。然而,儘管不斷地被慾望所壓倒,但我有一個堅定的信念。一旦一個人進入我的心裡,即使原本構成那個人的一切都變了消失了,我也會接受。

「就算變成狗毛,我也會一直陪在張伯倫身邊直到最後。」

「你會後悔的。」

「絕不。」

「那麼,願意接受你選擇的後果。我會親手撕開一個偽君子的外殼。」

你會用你自己的眼睛,一直看到底部。

本傑明在我面前公開宣戰,菲利斯將成為魔鬼。當然,他這麼說是因為他覺得我聽不懂。

啊……。謝謝你的提示。

我會準備好的。

「我從一開始就決心接受,不管會是什麼。」

說完,我拉著菲利斯的手走了出去。

留言

這個網誌中的熱門文章

我成為了主角們的情敵 目錄

我成為了主角們的情敵 番外—13(完結)

我成為了主角們的情敵 01